slideshow 1

Акция для всех клиентов! Уважаемые заказчики и партнеры, Бюро переводов «Меридиан» приглашает Вас воспользоваться нашими услугами, сэкономив на плате за срочность! Тогда как в других Бюро переводов в Донецке надбавка за срочность составляет от 50% до 200%(!!!) от общей стоимости, У НАС ВЫ НЕ ПЛАТИТЕ ЗА СРОЧНОСТЬ, даже если Ваш заказ является срочным. Интересы клиента – превыше всего!


Работаем в обычном режиме!

Вы здесь

Выбор бюро переводов.

Правила, которые нужно соблюдать при подборе бюро переводов.
Многие из каждодневных задач, возникающих перед современным человеком, требуют совершенно иного подхода в своём решении. Те методы, которые были приемлемы пять-десять лет назад, не могут претендовать на универсальность. Такое положение вещей затрагивает все сферы жизни, а рынок услуг - в особенности.
Традиции перевода
Язык способен как разъединить людей, так и стать самым эффективным средством коммуникации. Человек, владеющий одним, двумя иностранными языками, был нужен во все времена, при всех общественных устройствах. В недавнем советском прошлом профессия переводчика вызывала уважение, смешанное с благоговением. Поскольку «железный занавес» прочно стоял на страже революционных завоеваний, знание чужого языка воспринималось как принадлежность к « загадочному западному миру». Сейчас другое время, но значимость перевода не только не уменьшилась – она возросла многократно, являясь базовой основой всеобщей глобализации.
Предложения услуг. Как выбрать?
Спрос на качественную услугу перевода огромен - это даёт возможность работать в данной сфере многим предприятиям и частным лицам. Однако такое многообразие приводит и к определённым сложностям, поскольку выбрать достойного профессионала тяжело. Особенно тяжело это в том случае, когда нет чёткого понимания нужных принципов отбора. Что нужно знать, выбирая проверенное бюро переводов?
Цена
Дешёвое – это не всегда хорошее, стоимость качественного перевода не может быть ниже той границы, которая сложилась на рынке услуг переводов. Если бюро переводов в Донецке или в любом другом городе предлагает оплатить свою работу по цене, явно заниженной, весьма велика вероятность получить материал низкого качества.
Профессионалы предлагают такую цену, которая обеспечивает должное качество работы, а более высокая цена, относительно средней сложившейся, гарантирует привлечение к выполнению заказа самых квалифицированных переводчиков.
Сроки
Сроки выполнения заказа должны соответствовать уровню сложности поставленной задачи. Перевод – это творческая работа, ускорить сроки её выполнения, не затронув качества, невозможно!
Если ряд проверенных бюро переводов отказывается выполнить работу в сжатые сроки, а частное лицо или малознакомая фирма соглашаются на это, не стоит хвататься за «этот спасательный круг».
Посредники
Прямой контакт с клиентом – это важная составляющая в работе профессионального бюро переводов. Отдавая должное работе агентов и посредников, стоит сказать, что чем меньшее количество «звеньев цепи» присутствует на пути от заказчика к исполнителю, тем более высока вероятность получить текст, соответствующий оригиналу.
Отсутствие посредников в работе бюро, тесный контакт исполнителя-переводчика с клиентом – это залог профессионального, адекватного перевода, лишённого искажений и ошибок.
Заключение
Зная базовые критерии отбора нужных исполнителей, можно смело формировать запрос: «бюро переводов Донецк». В этом сегменте рынка есть достаточное количество профессиональных исполнителей, имеющих стойкие авторитет и традиции. Хорошим примером такого предприятия может смело выступить бюро переводов в Донецке «Меридиан».
Что предлагает «Меридиан»?
1. Содружество профессионалов, способных решать задачи всех уровней сложности
2. Переводы с/на многие языки, включая редкие и малоупотребляемые
3. Отсутствие любых посредников, прямой контакт: переводчик – заказчик
4. Обоснованная стоимость услуг, сформированная прозрачно
5. Комфорт в обслуживании, сопоставимый с качеством работы.

Русский
Раздел: