slideshow 1

Акция для всех клиентов! Уважаемые заказчики и партнеры, Бюро переводов «Меридиан» приглашает Вас воспользоваться нашими услугами, сэкономив на плате за срочность! Тогда как в других Бюро переводов в Донецке надбавка за срочность составляет от 50% до 200%(!!!) от общей стоимости, У НАС ВЫ НЕ ПЛАТИТЕ ЗА СРОЧНОСТЬ, даже если Ваш заказ является срочным. Интересы клиента – превыше всего!


Работаем в обычном режиме!

Вы здесь

Качественный устный перевод донецкое бюро переводов «МЕРИДИАН»

Устный перевод сопровождает многие мероприятия деловой, культурной и повседневной жизни современного общества, являясь услугой, существенно упрощающей сферу человеческих коммуникаций. В случаях же сопровождения делегаций, участия в конференциях, проведения деловых или телефонных переговоров присутствие квалифицированного устного переводчика является необходимым.
Среди компаний, имеющих в своём штате достаточное количество опытных сотрудников, способных обеспечить качественный устный перевод, ведущее место занимает бюро переводов в Донецке «Меридиан».
О «Меридиане».
В Донецке услуга устного перевода имеет под собой прочную солидную базу. Бюро иностранных переводов «МЕРИДИАН» создавалось группой профессиональных переводчиков, имеющих большой опыт в работе и владеющих всеми навыками, способными обеспечить максимальное качество услуги перевода вообще и устного перевода в частности. Основополагающей целью работы бюро было и есть предоставление услуг профессионального прямого перевода во всех его видах.
Требования к профессиональным навыкам работников бюро довольно жёсткие. Они включают в себя свободное владение одним-двумя языками, наличие эрудиции и хорошей памяти, стрессоустойчивость, способность к быстрой реакции для переключения на разные языки и многое другое.
Особенности работы.
Квалифицированный переводчик обязан постоянно совершенствовать свои навыки. Кроме того, представителю данной профессии необходимо целенаправленно расширять кругозор, поскольку при устном переводе важно не только в совершенстве владеть терминологией, но и обладать всем багажом знаний, позволяющим досконально разбираться в сути каждого конкретного вопроса. Эти серьёзные требования имеют под собой почву, напрямую связанную с особенностями подобной работы и её видами.
Устный перевод в Донецке представлен широким спектром услуг. Среди основных разновидностей этой деятельности можно выделить синхронный перевод, последовательный, односторонний, двусторонний и другие.
Виды переводов.
Устный последовательный перевод представляет собой работу, включающую возможность пауз для переводчика. Услуга такого рода может быть востребована на пресс-конференциях, деловых встречах, при сопровождении делегаций, при настройке оборудования зарубежными специалистами и т.д.
Услуга синхронного перевода используется обычно на тех мероприятиях, где присутствует большое количество людей. Такой перевод предполагает использование кабины для переводчика или специального оборудования. Подобная работа является одной из сложнейших, она требует для своего исполнения самых опытных переводчиков.
Выгоды сотрудничества.
Сотрудничество с бюро переводов в Донецке «Меридиан» позволит:

1. Иметь устного переводчика самой высокой квалификаци при проведении мероприятий любой направленности, включая встречи на высшем уровне.

2. Осуществлять возможность устного (письменного) переводов всех видов с/на языков европейских, азиатских, народов бывшего СССР и других.

3. Получить услугу устного (письменного) перевода в сжатые сроки, с учётом всех пожеланий заказчика.

4. Избежать контактов с посредником, получая прямую услугу – «из рук в руки».

5. Иметь возможность для осуществления заказа по гибкой, конкурентной цене, сформированной открыто и прозрачно.

«Меридиан» рад своим клиентам, он придерживается принципов качества, комфорта и скорости в своей работе. Это - основополагающие компоненты в деятельности коллектива.

Русский
Раздел: